Přeložte text ze slovenštiny a vyhrajte prodloužený víkend v Tatrách
Tohle není apríl - stačí přeložit krátkou kapitolku z knihy Ondreje Štefánika Som Paula a můžete soutěžit o prodloužený víkend v penzionu ve Vysokých Tatrách, knihy, společenské hry nebo vstupenky do divadla. Troufnete si na překlad ze slovenštiny do češtiny?
Překladatelskou soutěž Dunaj na Vltavě 6 pořádají Literárne informačné centrum, sdružení Mosty - Gesharim a Anasoft litera v rámci mezinárodního knižního veletrhu a literárního festivalu Svět knihy Praha 2018.
Jak soutěžit?
Přeložte do češtiny soutěžní text Ondrej Štefánik: Som Paula, kapitola Paula a spisovateľ, část Paula (strany 9 až 11, doporučujeme však přečíst celou knihu) a pošlete jej na email soutez@svetknihy.cz. Nezapomeňte ke každému příspěvku uvést jméno, e-mail a telefon. (Účastí v soutěži souhlasíte se zveřejněním svého překladu v rámci veletrhu Svět knihy.)
Došlé příspěvky vyhodnotí odborná porota a první tři autoři překladů budou pozváni na slavnostní vyhlášení výsledků soutěže, které proběhne v Literárním sále v neděli 13. května 2018 ve 13 hodin na mezinárodním knižním veletrhu a literárním festivalu Svět knihy Praha 2018.
Uzávěrka soutěže je 10. dubna 2018.
Jaké jsou ceny?
1. cena: prodloužený víkend pro 2 osoby (termín dle dohody) ve stylovém penzionu Vesna ve Vysokých Tatrách v hodnotě 8000 Kč
2. cena: knihy, společenské hry a vstupenky do divadla v hodnotě 5000 Kč
3. cena: knihy v hodnotě 3000 Kč